A nyár legjobb könyvei: Ella Lappföldön

Timo Parvela Ella-sorozata folytatódik: a másodikosok osztálykirándulásra indulnak külföldre, egy közelebbről meg nem határozott déli országba, de a dolgok egy pillanat alatt megkavarodnak, és a csapat Lappföldön köt ki. Hó, motoros szán, rénszarvasok, síelés, Mikulás… ezekről olvasni nyáron? „No, éppen ez az! Hát nem fantasztikus?” – vágnák rá a másodikosok.

Ella Lappföldön, a finn kiadás borítója

Az Ella-könyvekkel kapcsolatban két dolgot tisztázni kell azok számára, akik még nem ismerik a sorozatot: (1) nem lányos könyvek: Ella a történet elbeszélője, de az igazi főszereplő a tanító bácsi, aki minden alkalommal a lehető legelképesztőbb kalandokba sodródik az osztályával; (2) a könyvek illusztrációja nem lényeges: úgy alakult, hogy a magyar kiadás nem Mervi Lindman eredeti illusztrációival jelent meg, a könyvek kinézetével sokan elégedetlenek, de körülbelül a második bekezdés után a szöveg úgy is elsodorja az olvasót, aki innentől elfelejti, hogy vannak képek is.

Ella Lappföldön, a magyar kiadás borítója

A tanító bácsi ebben a részben is az őrület határára kerül, sőt még azon is túl. Ez nem is csoda, mert a repülőtéri nyitójelenetben minden megtörténik, amit egy pedagógus szeretne elkerülni egy osztálykiránduláson. Így aztán a tanító nagyon hamar egy kutyaketrecben, az osztály pedig Lappföldön köt ki.  Éppen ott, ahol a tanító bácsi szülei laknak. A gyerekeknek nagyjából fogalmuk sincs, hogy hol vannak, de ez nem túlzottan zavarja őket, a fantáziájukkal kitöltik a hézagokat. Míg a tanító bácsi a szabadulásukat próbálja előkészíteni, az osztály hosszabb lapföldi tartózkodásra készül fel (manóként). A háttérben nemzedéki dráma is zajlik! Végül a tanító bácsi felesége, szülei és a gyerekek összefogásával sikerül megmenteni a főhőst a teljes összeomlástól.

Az első pillanattól kezdve az utolsóig ugyanazzal a lendülettel száguld Timo Parvela tévedésekre és félreértésekre alapozott dramaturgiája. Hiába ismerősek az alaphelyzetek, újra működnek, sőt jobban működnek, mint valaha. Ez eddig a legviccesebb Ella-könyv, pedig az előzőknél már azt gondoltuk, hogy mindez fokozhatatlan.

Timo Parvela: Ella Lappföldön. Pongrác Kiadó, 2013. Magyar fordítás: Kovács Ottilia. Illusztrációk: Almási Zétény.